Numbers 19:8
LXX_WH(i)
8
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G2618
V-PAPNS
κατακαιων
G846
D-ASF
αυτην
G4150
V-FAI-3S
πλυνει
G3588
T-APN
τα
G2440
N-APN
ιματια
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3068
V-FMI-3S
λουσεται
G3588
T-ASN
το
G4983
N-ASN
σωμα
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G169
A-NSM
ακαθαρτος
G1510
V-FMI-3S
εσται
G2193
PREP
εως
G2073
N-GSF
εσπερας
Clementine_Vulgate(i)
8 Sed et ille qui combusserit eam, lavabit vestimenta sua et corpus, et immundus erit usque ad vesperum.
DouayRheims(i)
8 He also that hath burned her, shall wash his garments, and his body, and shall be unclean until the evening.
KJV_Cambridge(i)
8 And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Brenton_Greek(i)
8 Καὶ ὁ κατακαίων αὐτὴν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
JuliaSmith(i)
8 And he burning her shall wash his garments in water, and bathed his flesh in water, and was unclean till the evening.
JPS_ASV_Byz(i)
8 And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Luther1545(i)
8 Und der sie verbrannt hat, soll auch seine Kleider mit Wasser waschen und seinen Leib in Wasser baden und unrein sein bis an den Abend.
Luther1912(i)
8 Und der sie verbrannt hat, soll auch seine Kleider mit Wasser waschen und seinen Leib in Wasser baden und unrein sein bis an den Abend.
ReinaValera(i)
8 Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde.
Indonesian(i)
8 Orang yang membakar sapi itu juga harus mencuci pakaiannya dan mandi; ia juga masih najis sampai matahari terbenam.
ItalianRiveduta(i)
8 E colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nell’acqua, farà un’abluzione del corpo nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.
Lithuanian(i)
8 Tas, kuris karvę sudegins, išplaus savo drabužius, išsimaudys ir bus nešvarus iki vakaro.
Portuguese(i)
8 Também o que a tiver queimado lavará as suas vestes e banhará o seu corpo em água, e será imundo até a tarde.